|
1. Dialog kann nur sinnvoll zwischen gleichen Partnern und Partnerinnen geschehen. 2. Absolutheitsansprüche einzelner Religionen (wie auch des Christentums) dürfen sich nur auf die Verbindlichkeit des eigenen Glaubens beziehen. Das erlaubt kein noch so verdecktes inklusives Denken, das die anderen religiösen Traditionen in irgendeiner Form als minderwertig einstuft. Es erlaubt auch kein inklusives Vereinnahmen (z.B. "anonyme" Christen, Buddhisten, Muslime usw.) 3. Das Missionsverständnis (besonders im christlichen Glauben) ist im Sinne eines persönlichen Zeugnisses und Engagements zu interpretieren, ohne dabei die anderen zur eigenen Glaubensweise bekehren zu wollen. 4. Die verschiedenen Religionen drücken nicht endgültige Wahrheit aus. Sie sind sprachliche, rituelle und spirituelle Annäherungen an das Transzendente. Ihre Aussagen sind vorläufig und bleiben revisionsbedürftig. 5. Religionen sind eingebunden in vielfältige Kulturen und differierende Denkweisen. Sie sind darum als unterschiedliche Wege zum Heil zu verstehen. |
|
1. Dialogue can only happen in a meaningful way between equal partners. 2. Absolute claims of single religions (including Christianity) can only refer to the binding force of individual faith. Inclusive thinking, no matter how well hidden, that may label different religious traditions as being inferior, is not permitted, nor inclusive claims (e.g. by "anonymous" Christians, Buddhists, Muslims, etc.). 3. The understanding of mission (especially in the Christian faith) must therefore be interpreted in the sense of personal testimony and engagement without trying to convert the other to one's own expression of faith. 4. The different religions do not express the ultimate truth. They are linguistic, ritual, and spiritual approaches to the transcendental. Their message is temporary and they require revisions. 5. Religions form part of various cultures and different ways of thinking. Therefore they have to be understood as varying ways to salvation. |
This is also true for all ideologies that include an understanding
of mission, i.e. they see mission as necessitating conversion to their own
faith, which they see as absolute truth.
Therefore the Interreligiöse Arbeitsstelle draws
upon the pluralistic religious-theological discussion which has already
been established in the Anglo-Saxon countries and in regions with multi-cultural
societies.
A special library is built up for inter-religious studies and research, supported by an electronical system (with possibilities of lending out objects).
Through practical encounters, meetings, meditations, and the study of specialist literature in this field information should be increased and spread.
The Interreligiöse Arbeitsstelle therefore
maintains, seeks, and extends contacts with inter-religious organizations
and institutions in order to participate in the network of international
reconciliation and peace work.
We confer each year with a competition the "INTR°A-Project Award for
the Complementation of Religions" including an amount of 5.000 €.
The further development and spreading of received knowledge and results is an important task, but so also is the documentation of interim findings.
Such activities are an important characteristic of inter-religious work and should be closely related to educational theory and teaching practice in the life of schools.
Taking into account the fact that our world as one world is challenged by various mortal threats, we need dialogue-orientated contributions in order to perceive the future more authentically than before.
L'Institut de Recherches Interreligieuses (INTR°A) est une association de théologiens, pédagogues, économistes et autres personnes intéressées, qui veulent, par leurs rencontres et leurs publications, favoriser le dialogue entre les différentes religions.
Les collaborateurs et collaboratrices estiment que le dialogue entre les différentes religions et conceptions du monde est un impératif, et ils souhaitent qu'il se réalise dans un climat de communications et d’échanges.
Les rencontres et expériences de diverses formes de croyance requièrent que soit mené en même temps un travail d'observation, d'analyse et d’evaluation prudente, qui s'appuie sur des recherches en matière de sciences religieuses, de théologie, d'histoire et de pédagogie.
Aussi le groupe de travail qui se réunit au sein de l'Institut
de Recherches Interreligieuses (et qui comporte des sous-groupes travaillant
des thèmes particuliers) considère-t-il comme très urgent
de renforcer l'esprit d'ouverture envers les autres religions, de le fonder
et de l'approfondir sur le plan théologique.
Il faut dévélopper l'idée de tolérance et de
réconciliation. La préservation, l’approfondissement et le
progrès de sa propre identité religieuse et de sa spiritualité
propre sont des conditions requises pour la poursuite du dialogue. Celui-ci
porte sur la contribution que les différentes religions, interprétant
et actualisant leurs textes sacrés, ont déjà apportée
à la réconciliation entre croyants de différentes confessions
et sur celle qu'ils sont disposés à lui apporter à l’avenir.
Sur ce point, il faut reconnaître, que certaines religions ne sont pas engagées dans ce domaine tandis que d'autres lui ont apporté des contributions novatrices.
Dès lors, il importe de réfléchir de façon approfondie à certaines questions:
|
1. Le dialogue ne peut avoir un sens que s'il s'établit entre des partenaires égaux. 2. La prétention de certaines religions (comme du christianisme) à posséder la vérité absolue ne doit se porter que sur le caractère obligatoire des propres croyances. Cela exclut tout mode de pensée inclusif, qui considérait, de quelque façon que ce soit, les autres traditions comme inférieures. Cela exclut tout autant toute prétention inclusive (par ex. des chrétiens „anonymes“, des bouddhistes „anonymes“, des musulmans „anonymes“, etc. 3. L'esprit missionnaire (surtout de la foi chrétienne) doit se comprendre comme un témoignage et un engagement personnel sans vouloir convertir l’autre à sa propre façon de croire. 4. Aucune des différentes religions n’exprime une vérité absolue. Elles ne sont que des tentatives d’expressions verbales, rituelles et spirituelles du transcendant. Ce qu’elles déclarent est provisoire et nécessite de continuelles revisions. 5. Les religions sont intégrées dans de multiples cultures et dans des modes de pensée différents. Donc il faut les comprendre comme des voies de salut différentes. |
Il en va de même bien sûr pour toutes conceptions qui préconisent une comprehension de la mission qui envisagerait la conversion à leur propre foi consdérée comme une vérité absolue.
L'Institut Interreligieux se consacre donc explicitement aux échanges de perspectives théologiques pluralistes tels qu’ils ont menés depuis assez longtemps déjà dans les pays anglo-saxons et dans les régions aux sociétés pluriculturelles.
Les instruments de recherche, de tels résultats de travaux et les informations approfondies seront publiés et diffusés par des rencontres, des conférences, des méditations et par l’étude de publications spécialisées. De tels résultats et pareilles documentations peuvent stimuler des personnes et des institutions qui travaillent les mêmes thèmes.
C'est pourquoi l'Institut entretient, cherche et élargit
les contacts avec des organismes et institutions religieuses, sur le plan
national et international pour s’insérer de cette façon dans
le réseau qui se consacre à la réconciliation et à
la paix internationales.
Chaque année nous octroyons, dans le cadre d’un concours, le Prix-INTR°A
de 5000 € pour des projets qui promeuvent la complémentarité
des religions.
Étant donné que notre monde est un monde vivant sous
diverses menaces de mort, des contributions orientées sur le dialogue
ne peuvent être dénuées d’interêt pour permettre
d’entrevoir l’avenir d’une façon plus digne de confiance qu’il ne
le fut jusqu’à present.
Les collaboratuers et collaboratrices de l’Institut de Recherches apportent
leurs expériences pratiques et scientifiques car ils vivent dans des
contextes religieux différents.
Pour le travail d’étude et de recherche l’Institut dispose
d’une bibliothèque spécialisée dotée du traitement
électronique des données à Nachrodt en Westphalie, avec
des possibilités de prêt.
L’Institut de Recherches Interreligieuses (INTR°A e.V.) est
reconnue d’utilité publique par le Bureau des contributions d’ Altena
(Westphalie).
Pensamos que el diálogo entre las diferentes religiones es urgente y queremos desarrollarlo en comunicación y debates.
Los encuentros y experiencias de las diferentes maneras de vivir y entender la Fe suponen un acompañamiento tanto de observación y análisis, como de una evaluación cuidadosa, combinado con una investigación teológica, histórica y pedagógica en el campo de las ciencias de religiones.
Nosotros, colaboradores del instituto interreligioso, trabajamos en grupos que se dedican a diferentes temas. Es nuestro más ferviente deseo, el fortalezer la apertura frente a otras religiones, trabajar y profundizar la fundación teológica.
Tolerancia y reconciliación son los temas claves. La base de un diálogo que se preocupa de lo que han aportado y de lo que están aportando las diferentes religiones a partir de sus sagradas escrituras y de sus actualizaciones para la reconciliación de los creyentes, es la fundación y la promoción de la identidad y espiritualidad religiosa de cada uno/a. No podemos negar lo que han omitido algunas religiones, pero si recordar lo bueno que han aportado otras.
A consecuencia hay que pensar más a fondo las siguientes cuestiones:
|
1. Un diálogo fructífero tiene que darse entre partes iguales. 2. Pretensiones absolutas de religiones particulares (como del cristianismo) pueden referirise a la obligación de la fe individual. Esto no permite ninguna forma de pensamiento inclusivo que de cualquier manera considera otras tradiciones religiosas como inferiories, ni tampoco pretensiones inclusivas (por ejemplo cristianos, budistas, musulmanes "anonimos", etc.). 3. La visión de misión (especialmente en la fe cristiana) se entiende como un testimonio y compromiso personal sin convertir a otros por la fuerza. Las distintas religiones no expresan última verdad. Son acercamientos linguísticos, rituales y espirituales a lo transcendental. Su mensaje es de carácter temporal. 4. Las religiones diferentes no exprimen la verdad última. Son acecaciones linguisticas, rituales y espirituales a la transcendencia. Sus anunciaciones son temporales y necesitan revisiones. 5. Las religiones forman parte de varias culturas y distintas maneras de pensar. Por eso deben entenderse como diferentes caminos para conseguir el salvamiento. |
Es lo mismo válido para todas
las ideologías que incluyen una visión de misión necesitando
la conversión a la fe propria, la cual se considera como la Fe absoluta.
El Instituto de Estudios Interreligiosos
(INTR°A) se entiende dentro del marco de una discusión pluralista
religiosa, como la que encontramos en los países anglo-sajones
y en las sociedades multiculturales. Queremos facilitar y ampliar informaciones
a través de encuentros, meditaciones, congresos e investigaciones.
Es por esto que mantenemos y buscamos contactos con organizaciones e instituciones
para formar parte de una red internacional de un trabajo de paz y
reconciliación internacional. Es una tarea importante para transmitir
y documentar nuestros conocimientos y resultados. Esta mediación
se orienta también en el marco de la pedagogía y la didáctica
así como en la práctica en las escuelas y colegios.
Coda ano conferimos con un concurso "Precio de INTR°A para proyectos
en Conexión del complementaridad de los religiones" con una donación
de 5.000 €.
Frente al hecho de que diferentes causas amenazan a muerte nuestro mundo, que es uno mundo, nos vemos obligados a aportar con contribuciones derivadas de un diálogo para un futuro más digno.
Nosotros como colaboradores del Instituto de Estudios Interreligiosos tenemos experiencias tanto prácticas como teóricas y nos movemos en diferentes contextos religiosos.
Para la investigación contamos con una biblioteca especializada, soccorido por un sistema electronica (con la posibilidad de prestar).
De deelnemers vinden de dialoog tussen vertegenwoordigers van de verschillende godsdiensten en levensbeschouwingen van wezenlijk belang en willen dat dan ook uitdragen in bijeenkomsten, waarin met elkaar geleerd, gecommuniceerd en gediscussieerd wordt.
De ervaringen in de ontmoetingen met mensen uit de verschillende geloofstradities worden als uitgangspunt genomen voor observatie, analyse en voorzichtige geformuleerde evaluatie in begeleidingsprocessen, daarbij verzekerd van de kennis en ondersteuning van godsdienstwetenschappers, theologen, historici en pedagogen.
De Interreligiöse Arbeitsstelle INTRºA gelooft sterk in het belang van de openheid tussen vertegenwoordigers van de diverse religies te bevorderen en om deze theologisch te verantwoorden en te verdiepen. De gedachten van tolerantie en verzoening dienen indringend uitgedragen te worden. Behoud, verdieping en ondersteuning van de eigen religieuze identiteit en spiritualiteit vormen daarbij de basis voor een verdergaande dialoog, waarin de vragen worden gesteld in hoeverre zijn de afzonderlijke godsdiensten tot nu toe bereid en in staat geweest bij te dragen aan een uitleg en actualisering van hun heilige boeken zodanig dat deze bijdragen aan de verzoening van de verschillende geloven en wat hebben zij daar tot nu toe al aan gedaan, of zijn zij daartoe in staat, als zij er al wat aan willen doen.
Hierbij kan niet verzwegen worden, dat enige godsdiensten op dit vlak niets lieten zien daar waar andere al het nodige tot stand hebben gebracht. Daaruit kunnen toch een aantal diepgaande consequenties afgeleid worden, die leiden tot de volgende opvattingen:
|
1. Dialoog kan alleen dan van betekenis zijn als er sprake is van gelijkwaardige partners. 2. De exclusieve aanspraak op de afzonderlijke godsdienst (inclusief het christendom) kan alleen maar betrekking hebben op de verplichtingen van het individuele geloof. Dat sluit een impliciet denken, hoe verborgen ook aanwezig, die de andere religieuze traditie in welke vorm dan ook als inferieur beschouwt, uit. Dus ook geen impliciete claims (bijv. "anonieme" christenen, boeddhisten, moslims, enz.). 3. Het begrip zending/missie (zoals dat vooral aanwezig is in het christelijke geloof) dient te worden geïnterpreteerd als een persoonlijk getuigenis en een voor het individu betekenisvol engagement, zonder daarbij de ander tot zijn manier van geloven te willen bekeren. 4. De verschillende religies drukken niet de absolute waarheid uit. Zij zijn taalkundige, rituele en spirituele benaderingen van het transcendente. Hun boodschappen hebben een voorlopig karakter en blijven onderhevig aan verbetering. 5. Religies vormen een onderdeel van een veelvoud aan culturen en verschillende denkwijzen. Men kan hen om die reden zien als te onderscheiden wegen naar het heil. |
Hetzelfde geldt natuurlijk ook voor al die ideologieën, waarin een begrip van missie aan de orde komt, die de bekering tot het eigen geloof in de betekenis van de absolute waarheid als voorwaarde voor het gesprek stelt.
De Interreligiöse Arbeitsstelle wil zich daarom sterk richten op de godsdienstpluralistische theologische discussie, zoals deze in de Angelsaksische landen en in gebieden met een multiculturele samenleving al langer gevoerd worden.
De Interreligiöse Arbeitsstelle wil ontmoetingen, conferenties en meditatieve bijeenkomsten beleggen om praktisch onderzoeksmogelijkheden te bespreken, de resultaten uit de dagelijkse praktijk met de deelnemers te delen en de verdieping aan te bieden door middel van sprekers en literatuur.
Er is een uitgebreide bibliotheek opgebouwd, waarin literatuur is verzameld uit over vele godsdiensten en waarin allerhande interreligieuze studies en praktijkervaringen aanwezig zijn om personen en instellingen, die met deze thematiek bezig zijn de mogelijkheden te geven zich te laten prikkelen voor verdergaande praktijk en onderzoek. De bibliotheek met het archief staat in Nachrodt/Westfalen.
Er bestaat een elektronisch toegankelijk systeem om het materiaal te vinden. Teven zijn er uitleenmogelijkheden.
De Interreligiöse Arbeitsstelle onderhoudt, zoekt en breidt daarom steeds verder de contacten uit met interreligieuze organisaties en instituten, zowel op nationaal als op internationaal niveau. Op deze manier wil zij in de netwerken steeds de thema’s van werken met verzoening en vrede inbrengen.
Zo zal vooral directe betrokkenheid tussen mensen uit de pedagogiek, de didactiek, de praktijk van het schoolleven en vertegenwoordigers van religieuze instellingen gestimuleerd worden om een uitwisseling van kennis en ervaringen te bewerkstelligen. Interreligieus werken laat zich het beste op de werkvloer zien.
Vanwege het feit dat in onze wereld voortdurend de dodelijke dreigingen aanwezig zijn, kunnen op dialoog gerichte bijdragen van betekenis zijn om op deze wijze in de toekomst de geloofwaardigheid te blijven uitstralen.
Alle betrokkenen bij het Studiecentrum brengen praktische en wetenschappelijke ervaringen in en doen dat vanuit de context van de onderscheiden godsdienstige stromingen, waartoe zij behoren.